2018. december 23., vasárnap

Doogie Horner: Die Hard Christmas

A Die Hard az egyik kedvenc karácsonyi filmem, szinte minden évben megnézésre kerül, így akartam valamit olvasni, ami legalább olyan jó. Keresgéltem a polcon, és megakadt a szemem férjem egy múlt évi szerzeményén a Die Hard Christmas-ön, és nem volt kérdés, hogy ez egy tökéletesen szórakoztató olvasmány lesz. Ez a felnőtteknek szóló mesekönyv múlt évben jelent meg, és emlékeztem, hogy párom nagyon jókat szórakozott rajta, ami nálam sem maradt el. A rajzok jól harmonizálnak a szöveggel, szépen kidolgozottak. JJ Harrison egyedi képi megjelenítést alkalmaz. Legalábbis én a magam részéről többször végig lapoztam a könyvet csak a képeket nézegetve.

Egy szépséghibája van, hogy magyarul nem elérhető, így kevesebb emberhez juthat el, pedig egy érdekes, szórakoztató átdolgozást tarthat a kezében az olvasó.



Még a fentiekhez: az angolja nem nehéz, rímbe szedett verses a szöveg, amolyan mondókaszerű, így gyakorlásnak is jó lehet, bár egy alapszintű tudás azért kell az élvezetéhez.

A cselekményről elmondható, hogy Doogie Horner jól sűríti a film történetét. Természetesen elhagyja, ami az általa alkalmazott verses formába nem fér bele, de lényeget jól visszaadja. Ehhez az illusztrátor jó társ, pont ott hangsúlyosabbak, részletgazdagabbak a képei, ahol kell, így szöveg és a képi világ jól kiegészítik egymást.

Nagyot nevettem egy-egy rímen, ötletes soron, amikre külön rájátszottak a rajzok.

Kedvenc idézeteim:

„He put a Santa hat on the German, and, eyes all aglow,
wrote, ˝Now I have a machine gun, ho-ho-ho.˝

„Powell drove away backwards, screaming in fight.
˝Welcome to the party, pal!˝ John yelled with delight.”

Összességében nagyon jó szórakozást nyújt a könyv, még azzal együtt is, hogy túlságosan is gyorsan végigolvasható. Az illusztrációk harmonizálnak a szöveggel, és jó rájuk nézni, többször végiglapoztam csak a képek miatt. Engem karácsonyi hangulatba hozott és mosolyt csalt az arcomra. Érdekes, egyedi olvasmány.

Ajánlom gyereklelkű felnőtteknek, akik szeretik a jó átdolgozásokat és a rímbe szedett poénokat. Instant mosoly, igaz, sajnos, csak angolul tudóknak.

Értékelés: 4,5





----

Köszönöm, hogy végigolvastad a bejegyzést! Ha tetszik, amit itt találsz, feliratkozhatsz a blog rendszeres olvasói közé, illetve követhetsz e-mailen is, hogy ne maradj le a további bejegyzésekről. További tartalmakat találhatsz Facebookon, Instagramon és Twitteren is!
 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése