A
régebben írt ajánlóim/értékeléseim közül a Csodaidők-tetralógiához írtakat
mutatnám meg nektek elsőként. Ezeket még nem Luthien Lovemagic, hanem Grannis
néven írtam az azóta megszűnt (maga az oldal sem létezik már) Töviskapu
Magazinba. Most egy kicsit leporoltam, és megosztom veletek, hogy akkoriban,
2011 februárjában, milyen cikket írtam. Azért választottam elsőnek Az ogfák
vöröséhez írott darabot, mert részletesnek és kellően kidolgozottnak érzem ahhoz, hogy
ne maradjon a gépem mélyére elásva. Most már biztosan sok mindent máshogy
írnék, és tömörítenék is. Talán ha legközelebb újraolvasom a sorozatot, írok
hozzá új értékelést, de addig is álljon itt a 2011. február 7-én befejezett
régi változat.
A
Csodaidők Görgey Etelka regény-tetralógiájának
címe, melynek első kötete, Az ogfák vöröse 2006 decemberében jelent meg az Animus Kiadó
gondozásában. A Görgey Etelka név nem sokatoknak lehet ismerős (azóta természetesen ez már biztosan változott), viszont az enahma nicknév láttán sokatoknak
felcsillanhat a szeme (Harry Potter fandomos oldalra került fel eredetileg a cikk, ezért erről közelítettem a témához), főleg, ha fanfictionös körökben mozogtatok valamikor.
Ami nem véletlen. Ő a magyar Harry Potter fanfiction irodalomban egyik ismert neve.
Legismertebb és legnépszerűbb műve a Severitus trilógiája, a Boldog napok apokolban trilógia, vagy a személyes kedvencem a Bolond (ha azt hiszed, vége),
mely egy tíz fejezetes kisregény. Aztán hírek kezdtek jönni arról, hogy saját
könyvet ír, és jómagam nagyon vártam a könyv megjelenését, amely végül 2006.
december 9-én meg is történt. Azért tudom ilyen pontosan, mert ott voltam a
könyv dedikálással egybekötött megjelenési partiján, ami nagyon jó hangulatban
zajlott.
Az ajánló további része erősen
spoileres!
Az írói álnév és a cím
nyomában
A
könyv címlapján szerzőként a Raana Raas név olvasható. Azonban
már a bevezetőből kiderül, hogy jelen esetben nem a hagyományos értelemben vett
írói álnévről van szó: Raana Raas a történet egyik szereplője, aki az események
után írja meg visszaemlékezéseit. Már az előszóból kiderül, hogy Raana világa
nem egységes, hanem két nagy részre osztott: a nitan nyelvű Kavenre,
és a lish nyelvű külsős (ez a regényben végig a nem kaveniek jelzője)
világra. Raana, akinek kilétére az első kötetből nem derül fény, a mi
időszámításunk szerinti 3960-ban írja meg a történteket, melynek a Csodaidők címet adta. Abból indul ki,
hogy a világ eseményeit, legyen az rossz vagy jó, az ember irányítja, ami a
maga nemében csodálatos. Ezt kívánja alátámasztani a könyv egyik mottójául
választott idézet: „Sok van, mi csodálatos, de az embernél nincs
csodálatosabb.” (Szophoklész: Antigoné 322. – Trencsényi-Wadapfel Imre ford.)
Hiszen az ember az „egyetlen” faj, ami képes befolyásolni a saját és a
körülötte lévő környezet sorsát.
Az
első kötet alcíme Az ogfák vöröse. A benne szereplő og a könyvben szereplő
kaveni közösség egyik jelképe. Egy vörös levelű, örökzöld fafajta ez, mely az
élet és az elmúlás jelképe is egyben. A kaveniek fát ültetnek valakinek a
születésekor, halálakor, házasodáskor és egyéb a közösségük életében fontos
alkalmakkor. Nagyon megtetszett a könyvben, amit ez a fa jelképez a közösséghez
tartozó emberek számára.
Műfaj, alappillérek
Ha
a regény műfaját nézzük, akkor a „sci-fibe ágyazott családregény” megnevezést
aggatnám rá. Egy család történetét meséli el, de nem áll meg itt. Egész
társadalmak életét mutatja be egy családon keresztül, és a cselekmény végül
bolygókon átívelő történetté duzzad.
A
történet a jövőben játszódik, 3920-ban veszi kezdetét. Viszont az mégis közel
hozza az olvasóhoz, hogy egy reális, megfogható világban játszódik, melyben
nincsenek más fajok, olyan technikai vívmányok vagy különleges események, melyek
miatt ne tudnák azt elképzelni, hogy egyszer eljuthat ide az emberiség. A
történet effajta realitását az is erősíti, hogy nem akciódús, technikai
vívmányokat csillogtató sztori, sokkal inkább családregény, ahol az emberek
kerülnek középpontba, és élő, valós, szerethető karaktereken keresztül mutatja
be az írónő családok, kultúrák, társadalmak, világok sorsát.
Az
univerzum fontos alapköve, hogy az emberi társadalom alapvetően két irányba
fejlődött az évezredek során: az egyik gyökeresen elkülönülő kultúra a Kaven,
amely egy balul sikerült űrexpedíció a Földtől reménytelenül elszakadt
túlélőiből nőtte ki magát egész világgá. A Kaven a társadalmon belül
helyezkedik el, de nem önálló politikai egység, hanem egy minden államban
jelenlévő, nagyon erős hagyományokkal rendelkező, a társadalom többi részétől
elzárkózó, vallásos értékrendű autonóm közösség. Felépítése is eltér az őt
övező társadalométól: nagycsaládok alkotják, s aki nem tartozik ezek
valamelyikéhez, nem tartozhat a közösséghez sem. Aki elhagyja a családját, a
Kavent hagyja el, és fordítva. A Kaven elhagyása a kiszakadás, s az
eltávozottak a kiszakadtak, akiket sheymonnak is neveznek. A Kaven
hivatalos nyelve a nitan. Igaz, használják a lakott univerzum lingua francáját,
a lisht is, sőt, a kaveniek mindegyike kétnyelvű, a Kaven hagyományai és saját
iskolarendszere miatt azonban a nitan sosem lett pusztán az irodalom vagy a
vallás nyelvévé, mindig beszélt nyelv maradt.
A
másik kultúra a mostani földi világ leszármazottja, erkölcseit, mechanikáit,
politikáját, berendezkedését nagyjából úgy kell elképzelni, mint ma ismert
világunkét, csak nagyobb léptékekben. A külsős világ a sajátunkra hasonlít
(s a lish tulajdonképpen az olvasó nyelve): multikulturális, „univerzalizált”
társadalom, bár politikailag nem egységes. Rengeteg kisebb és két nagyobb
államra tagolódik, mely utóbbiak közül az egyik, a Csillagunió (CSU) egy Martyn
nevű tehetséges politikus vezetése alatt lassan terjeszkedik.
Történet, főbb
szereplők
Az
univerzum alappilléreinek bemutatása után térjünk át magára a történetre.
Harminchét lépés és még egy kicsi. Ennyi kell, hogy a könyv magával ragadjon.
Ennyi a kórházi folyosó hossza, amit egy vajúdó kismama megtesz, miközben egy
megszületni akaró életecske kitörni készül belőle. E képpel indul a cselekmény,
egy új élet születésével, vagyis két új életével, két fiúéval, Sheymonéval és
Giinével, akik idővel mindketten az események kulcsszereplőivé válnak.
Ugrunk
negyvenöt évet, és egy árvaházban találjuk magunkat, ahol megismerjük a
történet egyik főszereplőjét, a tizenegy éves Judyt. Az anyja végleg lemond róla, így véglegesen árvaházba kerül,
ahol sodródik az árral, hol kicsinyes, vagy
épp nagypolitikai érdekek prédájaként rángatják ide-oda, és minden vágya, hogy
bekerüljön egy kaveni nagycsaládba, hiszen a Kaven világa, ahol a család sosem
nagyja el gyermekeit, és a szeretet törvény, mindennél csodálatosabbnak tűnik
számára.
A második fejezetből megismerjük Giint, aki a Kaven egyik szellemi és
vallási vezetője. Hogy Giint félreállítsák a politikai
életből, a "nyakába varrják" Judy-t, vérvizsgálattal bizonyítva, hogy
ő a lány apja. Bár Giin tudja, ez nem lehetséges, mégis igyekszik helyesen
cselekedni: magához veszi Judy-t, és vele együtt tér vissza családjához,
lemondva politikai ténykedéséről.
A
harmadik fejezetben megjelenik a harmadik főszereplő, Yaan, a tizenhét éves kamasz fiú, aki egy gazdag és politikailag
befolyásos nagycsaládban, a Raas családban nőtt fel, és a családi hagyomány
szinte fojtogatja, menekülne belőle, de nehezen találja a kiutat. Végül
kiszakad, otthagyja családját és az általa eddig ismert kultúrát.
Az
egymást követő fejezetek címe tehát rendre a három főszereplő neve: Judy – Giin
– Yaan. A nézőpont ennek megfelelően fejezetenként változik. E három nézőpont
alapján ismerjük meg a társadalmat, amely politikai szervezkedéstől és egy
távolinak tűnő háború árnyékától terhes. Beleélhetjük magunkat a szereplők
bizonytalankodásába, fájdalmába, örömébe, és így úgymond akaratlanul is a
történet részeseivé válunk. Magába
szippant ez a sajátosan lüktető cselekmény, az egyedi stílusban megírt
események sora, és innentől kezdve letehetetlenné válik a kötet.
Ahogy
a Bokra, a Kaven szent könyve mondja:
„Nem
vagy egyedül, bizony nem vagy egyedül,
sodorhat a szél, támadhat a vihar,
lehet, mint pille, könnyű, életed,
a válasz, amit mindig keresel
vágyódva, másban megtalálhatod.
sodorhat a szél, támadhat a vihar,
lehet, mint pille, könnyű, életed,
a válasz, amit mindig keresel
vágyódva, másban megtalálhatod.
Mindig
van valaki, akinek csak rád van szüksége.”
/Részlet
a Siara-iirkontból – Csodaidők – Az ogfák vöröse 52. o/
Való
igaz, a történet eseményeinek láncolata óhatatlanul összefügg. Egy-egy szereplő
döntései akár egy egész közösség sorsára kihathatnak, mely akár egy egész
történeten végigívelő lavinát indíthat el…
Az
ismertetőt Uzseka Norbert (ekultura.hu) szavaival zárnám, ami teljes mértékben
kifejezi a könyv értékét és helyét a magyar sci-fi irodalomban: „Mindenkit, aki
valami különlegesre, másra, tartalmasra vágyik, csakis arra tudok biztatni,
hogy vegye meg és olvassa el ezt a könyvet. Mert igazi remekmű, és ha van egy
csepp igazság, néhány éven belül a képzelet irodalmának legjobb magyar
alkotásai között fogják számon tartani. Ahogy én meg még jó páran már most
is."
Források:
A
Csodaidők wikipedia oldala:
A
Csodaidők hivatalos oldala:
Eniel
könyvismertetője:
Értékelés: 5
----
Köszönöm,
hogy végigolvastad a bejegyzést! Ha tetszik, amit itt találsz,
feliratkozhatsz a blog rendszeres olvasói közé, illetve követhetsz
e-mailen is, hogy ne maradj le a további bejegyzésekről. További
tartalmakat találhatsz Facebookon, Instagramon és Twitteren is!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése