A
szerzőnek minden eddig megjelent könyvét olvastam, így a Túlontúlra is nagyon
kíváncsi voltam, ezért a megjelenés környékén be is szereztem a könyvet, de
valamiért eddig porosodott a polcomon. Nem tudnám megfogalmazni, mi tartott
vissza, mert a fülszöveg alapján érdekes történetnek tűnt, a borító pedig a
belső illusztrációkkal együtt egyszerűen gyönyörű. Talán a terjedelem foghatott
vissza, már nem tudom, de végül december végén elkezdtem, és egy hónapig
olvastam, ami nálam soknak számít, tekintve, hogy a Borbíró Borbála sorozatot a
régebben olvasott első kötet kivételével szinte egymásután daráltam le, annyira
elsodort. Ezzel a könyvel viszont meggyűlt a bajom. Valahogy nem tudott úgy
behúzni, mint az írónő eddigi kötetei. Ez egyrészt a stílusnak és az
információadagolásnak, másrészt a hangulatának köszönhető, amik miatt valamiért
sokszor kidobott magából a történet, és megakadt az olvasás. Sokat rontott a
helyzeten a benne maradt sok elgépelés, betűkihagyás, hiányzó névelő és
félreragozás is, amit még nem tapasztaltam ilyen mennyiségben Delta Vision
könyvnél. Még egy kör korrektúra ráfért volna a könyvre. A tündérmesék
beledolgozása a regénybe viszont nagyon tetszett, ez tette gazdaggá a
háttérvilágot. Látszott, hogy sok munka van a világépítésben, és a tündérmeséket
jól viszi bele a történetbe a szerző. Elsőre furcsának hathat a mese
belekeverése a való világba, a történet keretei közt mégis természetesnek tűnik,
mintha ezek az elemek mindig is ott lettek volna, hétköznapi jelenségként.
A bejegyzés további része spoilert tartalmazhat!
Egy
bűverejű szerelem miatt az emberek és a tündérek szövetsége felbomlott, aminek
következtében az Ördög az Árokkal kettészakította Tündérföldet. Az átkot egy
tiltott csók indította útjára, amit egy újabb csók oldhat fel, azonban a két
szerelmes Tündérország két végén rekedt. A megváltó csók egy nap mégis kiszabadul
Tündérföldről, és egy utazókönyv segítségével Budapestre kerül, ahol Liliomnál
állapodik meg. Az ő nem túl mesés életét teljesen felforgatja a könyv, miközben
rádöbben, hogy a sorsa szorosan összefonódik a tündérekével, és ahhoz, hogy
beteljesítse célját, meg kell találnia az igaz szerelmet.
A
történet három helyszínen (Aranykert – Csallóköz, Budapest-Magyarország és
Tündérkert – Erdély) játszódik. Ez nem tűnik soknak, sőt nagyon is kezelhető
lenne, de a szerzőnek mégsem sikerül mindig jól megoldania. Egymás után
váltakozva játszódik a cselekmény, hol az egyik, hol a másik helyszínen, a
történet pedig párhuzamosan halad előre, legalábbis a regény legelején még így
tűnik, majd meg-megtorpan, hogy tényleges történés helyett mélyítse a háttérvilágot.
Főleg az aranykerti és tündérkerti részeknél éreztem ezt, ezekből több olyan
fejezet is volt, ahol megtörik a történeti ív, és nem halad előre a cselekmény.
Főleg az utóbbiról gondolom azt, hogy sok a felesleges szócséplés. Csókacsíny
és Rókaszó az elején még szórakoztatóak, de később inkább fárasztóvá válnak a
párbeszédeik, és többször feleslegessé is. Az aranykerti fejezetek is túl lassú
folyásúak, de ez utóbbira nagy szükség van az érzelmi ívhez, mert ebben a
szálban történtek sok mindent meghatároznak. Azonban mindkét részre áll, hogy
túl hosszú az előkészítés, amikor csak beszélgetnek, vetyengenek a múltról, de
igazából nem történik semmi. Viszont a Budapesten játszódó cselekmény mégis
megmenti a történetet. Alig vártam, hogy ismét egy ilyen fejezet jöjjön, mert
sokkal dinamikusabb a történet, érdekesebbek, szerethetőbbek a szereplők, sok
rejtélyre abban a szálban derült fény. A budapesti részek azok, amik igazán
előremozdítják a történetet, ahol történik valami. Ez kihat arra is, amikor a
szálak összeérnek, mivel onnantól kezdve, az utolsó 200 oldalon már
letehetetlen a regény, mert akkorra a szerző teljesen elkapja a fonalat. Nagyon
kár azért az első 400 oldalért.
A
fentiekhez igazodva a szereplők a budapesti részekben a legizgalmasabban,
részletesebben megrajzoltak, míg a tündérkerti két kobold szinte csak
szórakoztató elem, mert alig van jellemük, az aranykerti tündéreknek meg
amellett, hogy sok fájdalom érte őket, és emiatt bánat mardossa a szívüket, nem
sok jellemvonásuk mutatkozik meg. De a budapesti szálra visszatérve ezekben a
részekben a karakterek kidolgozása mögött érdekes elgondolás bújik meg.
Mindnyájan, de főleg a főszereplő, Liliom a tündérmesék (utazókönyv) hatására
cselekszenek, vagy Tündérország behatása miatt, de van, hogy a két hatás fedi
egymást. De valamilyen szinten mindannyian kapcsolódnak Tündérföldhöz, így a
sorsuk is összefonódik. Liliomnak egy fontos és egyben idegesítő tulajdonsága a
döntésképtelenség. Ez viszont tudatos írói döntés, mert tényleges funkciója
van. A három férfi karakter Levente, Szilárd és Farkas sorsa összefonódik az
övével, és végül közülük kell választania. Jó volt, hogy a választást nem húzta
el a végéig, hanem az elejétől kezdve voltak jelei, hogy kit fog választani,
így már csak a hogyan és a miért volt a kérdéses, amit a végére jól megindokol
a szerző.
Összességében
a Túlontúl számomra nem hozta azt a színvonalat, amit Gaura Ágnestől a
Boriverzum olvasása során megszoktam. A végeredmény döcögő és nyögvenyelős, az
előkészítése pedig túlságosan elhúzódik. Az eseménydús lezárás és a budapesti
részek azonban javítanak az összképen.
Ajánlom
a könyvet a Gaura Ágnes-rajongóknak, de előtte vegyék figyelembe, hogy a
Túlontúl teljesen más, mint a Bori-kötetek. Viszont azoknak nem ajánlom, akik
most ismerkednének az írónővel, ők inkább a Borbíró Borbála-sorozattal tegyenek
próbát.
----
Köszönöm,
hogy végigolvastad a bejegyzést! Ha tetszik, amit itt találsz,
feliratkozhatsz a blog rendszeres olvasói közé, illetve követhetsz
e-mailen is, hogy ne maradj le a további bejegyzésekről. További
tartalmakat találhatsz Facebookon, Instagramon és Twitteren is!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése