2020. július 31., péntek

Interjú Kristin M. Furrierrel


Nem régiben jelent meg Kristin M. Furrier Az üveggyémánt átka című könyve (ITT írtam róla), ami egy kalandos ifjúsági kisregény. Fontos szerepet játszik benne egy testvéri kötelék, egy átok és egy üveggyémánt. Többek közt a kötetről, a testvéri kapcsolatok fontosságáról, a szereplőkről, és jövőbeli terveiről beszélgettem az írónővel.

A szerzőről:

Magyarné Szücs Krisztina vagyok, Kristin M. Furrier álnévem publikálom az írásaimat. 24 éve élek boldog házasságban, három gyermekünk van.




- Miért választottad a Kristin M. Furrier írói álnevet? Van-e ennek valamilyen története? Miért erre esett a választásod?

Először is, köszönöm szépen a megkeresést. Mindig megtisztelő egy ilyen lehetőség.

Az írói álnév kérdésén sokat gondolkoztam, mikor 2014-ben, az első könyvem kiadása előtt álltam. Két oka van, amiért úgy döntöttem, hogy álnév alatt jelennek majd meg a könyveim. Az első, egy elég egyszerű ok, mégpedig, hogy nagyon gyakori a nevem. Emiatt úgy éreztem, hogy nem lenne egyértelmű, hogy kié is az írás. A másik ok, hogy valamennyire szerettem volna elkülöníteni a magánéletemet, az írói énemtől. Azt gondolom, mind a kettő téren, más a feladatom, más a mondanivalóm. Ezért döntöttem az álnév mellett.

Viszont nem szerettem volna, egy teljesen idegen nevet, így egyszerűen a saját nevem lett angolra lefordítva. Az „M.” betű benne pedig a férjezett nevem rövidítése magyarul.

- Az üveggyémánt átka című kisregényeddel az Aranymosás Irodalmi Válogatón is pályáztál. Ez volt az első alkalom, hogy anyagot küldtél a pályázatra vagy küldtél be az előző években is? Milyen tapasztalatokat szereztél a pályázat alatt?

Összességében ez volt a harmadik év, hogy végigkövettem a pályázatot, és neveztem is. Az első nevezésem, sajnos nem sikerült, mert az adatlapok miatt lekéstem a határidőt. De az elmúlt két év során volt bent pályázati anyagom.

Az Aranymosás a maga stílusában egyedinek mondható, hiszen ez egy nyílt pályázat. Tehát láthatod/olvashatod az előszűrőn átjutott műveket. Rengeteget lehet ilyen dolgokból tanulni, hiszen láthatom mások mit, hogyan írnak, mi számít jónak, illetve, hogy maguk az írók és egyben olvasók, milyen módon reagálnak egyes művekre. Érdemes élni az ilyen lehetőségekkel a magunk fejlesztésére is, az meg már csak plusz öröm, ha az ember sikert is ér el.

- Ahogy nézegettem az írói adatlapodat, láttam, hogy alapvetően kisregényeket írsz. Próbáltad már az ennél rövidebb (novella) vagy a hosszabb (regény) formátumot? Ha igen: mik a tapasztalataid? Ha nem: miért nem?

Az első próbálkozásaim novellák voltak leginkább. Főleg egypercesek. Ilyen jellegű pályázatokra írtam sokszor, és 2006-ban, meg is jelenhetett az egyik ilyen írásom, egy karácsonyi antológiában. Ez volt a Karácsony Kincse című novellám. Ezután tértem át a regényekhez.

A Johanna sorozat azért egy kicsit hosszabb hangvételű írásom volt.

Miután szembesültem vele, hogy mennyien vannak, akik sokkal nehezebben olvasnak, olyan okok miatt, amiről nem tehetnek, legyen az gyermek vagy felnőtt, egyes regényeimet célzottan nekik írtam. Ilyen ugye a most megjelent: Az Üveggyémánt átka, és már ilyen volt A kastély rejtélye is. Ezek rövid, pörgős, pár napot felölelő, de ugyanakkor izgalmas kisregények. Ifjúsági, de persze felnőtteknek is ajánlom. Ugyanezen okból, a nyomtatásnál is figyelembe vettem az olvasás könnyítését, nagyobb sorköz, és nagyobb, úgynevezett öregbetűs könyvekként jelentettem meg őket.

- Miért pont ifjúsági történeteket írsz? Hogy alakult ez ki nálad?

Nagyon családcentrikus vagyok. Azt hiszem egyszerűen ilyen a személyiségem. Ha belegondolok, már 17 évesen az esküvőmet szerveztem. Ahogy a 18. életévemet betöltöttem, egy hétre rá volt az esküvőnk. Három gyermekünk született, akiknek a felnevelése töltötte ki eddigi életem legnagyobb részét.

Biztos vagyok benne, hogy mindenkit befolyásol, és motivál valamennyire a saját életstílusa. Engem nagyon. Egyrészt ezért is írok család- és ifjúsági regényeket.  Én Lucy Maud Montgomery világhírű regényein nőttem fel, mint sokan az én generációmból, és nagyon szerettem őket. Magát a kort, az egésznek a szellemét, a család fontosságát.

Az ember különböző életszakaszai, különféle regényeket hoznak. Én most egy olyan szakaszban vagyok, mikor három kamasz gyermek vesz körül. Ha akarnám, sem tagadhatnám, hogy Az üveggyémánt átkában szereplő testvérpár, Héda és Ákos, a saját gyermekeimről lettek mintázva.

Ami viszont még nagyon fontos, hogy látom merre haladunk. A mi gyermekeinknek már sokkal gyorsabb világban kell felnőniük, ill. alkalmazkodniuk. Ezekkel a történetekkel, egy kicsit taníthatjuk őket a család fontosságára, a viselkedésre, a szép szóhasználatra, letűnt korokba pillanthatnak be.

- Az üveggyémánt átkára áttérve. Nagyon fontos benne a testvéri kötelék. Fontosnak tartod a testvérek kapcsolatának bemutatását? Mit szerettél volna az olvasóknak átadni a történettel?


A testvéri kötelék mindenképpen nagyon fontos. A testvéri kapcsolat bemutatásánál én arra helyeztem a hangsúlyt, hogy látassam, hogy semmi problémát nem jelent, ha a testvérek alapvetően teljesen más egyéniségek. Ha megtalálják az összhangot, és segítik egymást, az pozitív eredményt hoz számukra. A finom, érzékeny gesztusok is a szeretetet jelentik, főleg mikor abban a korban vannak a fiatalok, mikor az érzelmeikről nehezebben nyílnak meg.

- Megjelenik a kisregényben a levendula motívuma. Szereted ezt a növényt? Milyen jelentést hordoz számodra?

Mivel a levendula is egy régi gyógynövény, így egyértelműen az otthon, a nyugalom, a pihenés jelképe. Az otthont jelképezi leginkább.

- Az üveggyémánt lakójának, Ajnának a története végül is nem zárul le. Tervezel még vele írni további történetet?

Azt szoktam mondani, soha ne zárok le úgy történetet, hogy ne tudjam folytatni. Jelenleg az üveggyémánttal nem tervezek történetet. Bár nekem Ajna volt a kedvenc szereplőm itt, most vele sem tervezek további cselekményt. Sokkal inkább a szereplőkkel.

- Az ikrek, Héda és Ákos története végleg lezárult vagy tervezel még velük történetet?

Most a könyveim által három „ilyen párosom” van lényegében megalkotva. Héda és Ákos ugye Az üveggyémántból, ill. Eliza és Dávid A kastély rejtélyéből (ők nem testvérek). Valamint Moira és Móric (a legújabb kisregényemben, ők szintén nem testvérek). Sokkal inkább a szereplőkkel dolgoznék a jövőben. Szeretem a karaktereiket, van bennük lehetőség, nem tartom kizártnak, hogy egy újabb izgalmas történetben megjelennek majd.


- Maga Az üveggyémánt átka világa érdekes világ. Tervezel még a világban játszódó történetet, akár más szereplőkkel?

Nem. Nem gondolnám, hogy visszatérek magába a gyémánt világába. Annyi ilyen világ van a fantáziámban, hogy inkább azokról írnék/írok.

- A történet megfogalmazása nagyon szép és választékos. Fontosnak tartod, hogy a nyelvünk szépségét átadd a fiataloknak?

Egyértelműen igen. Engem nagyon zavar a könyvekben a szleng, de még inkább a káromkodó szavak. A könyvek tanítók, és ne arra tanítsák az embereket, hogy csúnya szóhasználatuk legyen. A magyar nyelv az egyik legkifejezőbb nyelv. Miért nem használjuk ki? Nekem fontos, hogy a gyermekkönyvek példát mutassak ebben is. A gyermek azt tanulja, amit mutatunk neki, ez nem kérdés. Természetesen egy-két szó belefér, de minden mondatban azért már zavaró. A felnőtt irodalomban sem szeretem, nem is szívesen olvasok olyan könyveket. Ösztönösen, olvasás közben is mikor ilyennel találkozom, már azon pörög az agyam, hogy mivel lehetett volna helyettesíteni azt a szót, hogy visszaadja a mondat hatását, de mégis szép legyen. Ezen nem tudok változtatni, ez bennem van.

- Még egy utolsó kérdés. Mik a további terveid? Elárulnál (ha van/vannak) a készülő
írásodról/írásaidról valamit?

A legfrissebb írásomat jelenleg beküldtem a Bekezdés pályázatra. Az üveggyémánt átkához hasonló hosszúságú, valamivel hosszabb, és itt egy egyetemista tanuló páros, Moira és Móric fog izgalmas kalandba keveredni. Ez nem testvér sztori lesz.

Amin pedig jelenleg dolgozom, egy teljesen új hangvétel az írásaim között. Ez egy hosszabb terjedelmű írás lesz, a 1800-as évek környékén játszódik. A múlt mindig ihletet hoz, ez most is így van. Ez inkább családregény lesz, nem pedig ifjúsági.

Még egyszer köszönöm a megkeresést.

Köszönöm a válaszokat!

A szerző eddig megjelent könyvei:


Az írónőt megtalálhatjátok Facebookon ITT

Ha pedig felkeltették az érdeklődésedet a könyvei ITT megrendelheted őket.






----

Köszönöm, hogy végigolvastad a bejegyzést! Ha tetszik, amit itt találsz, feliratkozhatsz a blog rendszeres olvasói közé, illetve követhetsz e-mailen is, hogy ne maradj le a további bejegyzésekről. További tartalmakat találhatsz Facebookon, Instagramon és Twitteren is!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése